Traversata
del Ghiacciaio della MarmoladaSPAZIO
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X X |

Avvicinandosi al ghiacciaio
------------
We are approaching the glacier
|
Dopo i primi passi sul
ghiaccio con i ramponi ai piedi
------------
After the first steps on
the glacier with the crampon on
|
Il ghiacciao si sta
sciogliendo
------------
The glacier is melting.
|
Un vecchio paio di sci
emerso con lo scioglimento del ghiacciaio
------------
Old ski are now visible because the glacier is melting
|
Un crepaccio nel ghiaccio,
sono parecchio pericolosi
------------
A crevasse, it's very dangerous to fall into it
|
Che i crepacci possono
essere pericolosi l'abbiamo visto in diretta. L'elicottero ha soccorso
due escursionisti caduto in un crepaccio
------------
The emergency elicopter
rescue two men who fall down into a crevasse
|
La freccia rossa punta alle
gambe del soccorritore dopo che è stata issata al barella
------------
The red arrow shows the legs of the helper
|

La pista per lo sci estivo
è rimasta aperta solo fino a luglio.
------------
The track for the summer ski hass been open only until July.
|
Punta Serauta, zona sacra
che ricorda tutti i soldati, italiani e austriaci, che qui combatterono
la prima Guerra Mondiale.
------------
Punta Serauta is a holy site to remember all the soldiers - Italian and
Austrian - who fight each other during the First World War
|
Un esempio dei camminamenti
e delle gallerie scavati nella roccia dai soldati italiani
------------
An example of the gallery and path dug by the Italian soldiers
|

Un altro esempio delle
gallerie scavate nella roccia dai soldati.
------------
An other example of the gallery dug in the rock by the soldiers
|
L'essenziale posto di
comando di Punta Serauta ------------
The essential Headquarters of Punta Serauta
|
Un parte attrezzata dei
camminamenti nelle trincee
------------
An equipped section of the path in the trenches
|
In cordata attraversando il ghiacciai
------------
Roped together walking on the glacier
|
Le ombre di Scri e Cal sul ghiaccio
------------
Scri&Cal shadows on the glacier
|
I ramponi fissati agli scarponi
------------
The crampon on our boots
|
Uno
dei tanti torrentelli di scioglimento che si incrociano
------------
One of the many streams created by the melting of the glacier
|
Scri, bardata per proteggersi dal sole (ma poi si brucerà le orecchie)
------------
Scri tries to protect herself from the sun (but then she will have her ears burnt by the sun
|
|
|